Действует

Неофициальный перевод. (с) СоюзПравоИнформ

Зарегистрирован

Министерством юстиции Украины

12 июля 2019 года

№778/33749

ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ УКРАИНЫ

от 27 июня 2019 года №1528

Об утверждении изменений в Порядок проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы на протяжении действия регистрационного удостоверения

Согласно статье 9 Закона Украины "О лекарственных средствах", пункту 8 Положения о Министерстве здравоохранения Украины, утвержденного постановлением Кабинета Министров Украины от 25 марта 2015 года №267, ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить Изменения в Порядок проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы в течение действия регистрационного удостоверения, утвержденный приказом Министерства здравоохранения Украины от 26 августа 2005 года №426, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 19 сентября 2005 года за №1069/11349 (в редакции приказа Министерства здравоохранения Украины от 23 июля 2015 года №460), которые прилагаются.

2. Фармацевтическому директорату (Комарида А.А.) обеспечить в установленном порядке представление этого приказа на государственную регистрацию в Министерство юстиции Украины.

3. Контроль за исполнением этого приказа возложить на заместителя Министра Илыка Г.Г.

4. Этот приказ вступает в силу со дня его официального опубликования.

Исполняющий обязанности Министра

У.Супрун

Согласовано: 

Председателем Государственной регуляторной службы Украины

 

К.Ляпина

Утверждены Приказом Министерства здравоохранения Украины от 27 июня 2019 года №1528

Изменения в Порядок проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы на протяжении действия регистрационного удостоверения

1. В пункте 1 раздела II:

1) подпункт 3 изложить в следующей редакции:

"3) биовейвер на основании БСК - исследования биоэквивалентности in vitro, которые ограничиваются высокорастворимыми действующими веществами с известной абсорбцией у человека,  не имеющие узкого терапевтического индекса. Процедура биовейвер на основании БСК применяется для лекарственных средств в твердых дозированных формах системного действия с немедленным высвобождением для орального применения, имеющие одинаковую лекарственную форму;";

2) подпункт 5 изложить в следующей редакции:

"5) биоэквивалентность - два лекарственных средства, содержащие одинаковое действующее вещество, считаются биоэквивалентными, если они являются фармацевтически эквивалентными или фармацевтически альтернативными, а их биодоступность (скорость и степень всасывания) после введения в одинаковой молярной дозе находится в предварительно установленных критериях приемлемости. Эти критерии устанавливаются для обеспечения сравнения характеристик лекарственных средств in vivo, то есть для установления подобия с точки зрения безопасности и эффективности;";

3)  подпункт 8 исключить.

В связи с этим подпункты 9 - 61 считать соответственно подпунктами 8 - 60;

4) подпункт 8 изложить в следующей редакции:

"8) заключение Государственного экспертного центра Минздрава относительно эффективности, безопасности и качества лекарственного средства, которое предлагается к государственной регистрации, и/или экспертной оценки соотношения польза/риск лекарственного средства, которое предлагается к государственной перерегистрации, и/или внесение изменений в материалы регистрационного досье на лекарственное средство - обобщенный результат экспертизы материалов регистрационного досье на лекарственное средство с предоставлением рекомендаций относительно его государственной регистрации, в том числе подтверждение соответствия отчетов о доклинических исследованиях и отчетов о клинических испытаниях, предоставленных заявителем, материалам регистрационного досье, с предоставлением рекомендаций по их опубликованию на официальном сайте Минздрава, и/или рекомендаций относительно государственной перерегистрации лекарственного средства, и/или внесения изменений в материалы регистрационного досье на лекарственное средство в течение действия регистрационного удостоверения или его новой регистрации или отказа в регистрации, перерегистрации, внесении изменений в материалы регистрационного досье на лекарственное средство в течение действия регистрационного удостоверения;";

5) подпункт 11 изложить в следующей редакции:

"11) генерическое лекарственное средство (генерик) (далее - генерик) - лекарственное средство такого же качественного и количественного состава действующих веществ и такой же лекарственной формы, как и референтный лекарственный препарат, биоэквивалентность которого с референтным лекарственным средством была продемонстрирована надлежащими исследованиями биодоступности. Различные соли, сложные эфиры, простые эфиры, изомеры, смеси изомеров, комплексы или производные действующего вещества будут считаться одним и тем же действующим веществом при условии, что они существенно не отличаются с точки зрения безопасности и/или эффективности. Различные лекарственные формы для перорального применения с немедленным высвобождением будут считаться одной и той же лекарственной формой. Исследования биодоступности не будут требоваться от заявителя, если он докажет соответствие генерического лекарственного средства установленным критериям, определенным в соответствующих детальных указаниях;";

6) подпункт 20 исключить.

В связи с этим подпункты 21 - 60 считать соответственно подпунктами 19 - 59;

7) подпункт 27 изложить в следующей редакции:

"27) конфиденциальная регистрационная информация - научно-техническая информация, содержащаяся в регистрационных материалах на лекарственное средство, включая части I - IV или модули 1 - 5 материалов регистрационного досье, методы контроля качества лекарственного средства (за исключением информации, которая является общедоступной, в частности, о референтном препарате, названии лекарственного средства, составе действующих веществ, силе действия, упаковке, заявителе и/или производителе лекарственного средства, которые приводятся в пределах инструкции для медицинского применения, информации относительно опасных свойств лекарственного средства, которые могут нанести вред пациенту во время применения, а также, за исключением результатов доклинического изучения и клинических испытаний лекарственных средств (отчетов о доклинических исследованиях и отчетов о клинических испытаниях, составленных по форме, установленной настоящим Порядком));";

8) подпункт 58 изложить в следующей редакции:

"58) фармацевтически эквивалентные лекарственные средства - лекарственные средства, содержащие то же количество того же действующего вещества (действующих веществ) в тех же лекарственных формах и соответствуют требованиям одинаковых или сопоставимых стандартов. Фармацевтическая эквивалентность не обязательно подразумевает биоэквивалентность, поскольку различия во вспомогательных веществах и/или в процессе производства могут привести к более быстрому или более медленному растворению и/или абсорбции;".

2. В пункте 1 раздела III:

1) в подпункте 1.3:

в подпункте 1:

в абзаце третьем слово "эквивалентности" заменить словом "биоэквивалентности";

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"Генерик определяется как лекарственное средство такого же качественного и количественного состава действующих веществ и такой же лекарственной формы, как и референтный лекарственный препарат, биоэквивалентность которого с референтным лекарственным средством была продемонстрирована надлежащими исследованиями биодоступности. Различные соли, сложные эфиры, простые эфиры, изомеры, смеси изомеров, комплексы или производные действующего вещества будут считаться одним и тем же действующим веществом при условии, что они существенно не отличаются с точки зрения безопасности и/или эффективности. Различные лекарственные формы для перорального применения с немедленным высвобождением будут считаться одной и той же лекарственной формой. Исследования биодоступности не будут требоваться от заявителя, если он докажет соответствие генерического лекарственного средства установленным критериям, определенным в соответствующих подробных наставлениях.";

2)  в подпункте 2:

абзац второй изложить в следующей редакции:

"В случае если лекарственное средство не подпадает под определение "генерическое лекарственное средство", или если его биоэквивалентность не может быть продемонстрирована исследованиями биодоступности, или если имеются такие различия с референтным лекарственным средством: изменения в действующем(их) веществе(ах), терапевтических показаниях, дозировке, лекарственной форме и путях введения, заявитель предоставляет результаты соответствующих токсикологических и фармакологических исследований и/или клинических испытаний.";

абзац девятый изложить в следующей редакции:

"Регистрационные досье на гибридные лекарственные средства содержат ссылки на результаты доклинических исследований и клинических исследований референтного препарата и частично новые данные.".

3. В разделе IV:

1) в пункте 4:

абзацы первый, второй изложить в следующей редакции:

"4. После оплаты счета заявителем в Центр подаются материалы регистрационного досье, в том числе отчет о доклинических исследованиях и отчет о клинических испытаниях, в соответствии с типом лекарственного средства и требованиями:

раздела III Порядка и приложений 5, 6, 9, 10, 11 (в зависимости от типа лекарственного средства) и 28;";

после абзаца пятого дополнить новым абзацем шестым следующего содержания:

"Отчет о доклинических исследованиях и отчет о клинических испытаниях составляются по формам согласно приложениям 29, 30 к настоящему Порядку и заполняются согласно Информации по заполнению отчета о доклинических исследованиях и Информации относительно заполнения отчета о клинических испытаниях согласно приложениям 31, 32 к настоящему Порядку.".

В связи с этим абзацы шестой - двадцать третий считать соответственно абзацами седьмым - двадцать четвертым;

2) абзац первый пункта 5 изложить в следующей редакции:

"5. Специализированную экспертизу материалов регистрационного досье на лекарственное средство осуществляют эксперты по вопросам регистрации Центра с привлечением внештатных экспертов и консультантов. Целью специализированной экспертизы является составление мотивированного заключения относительно эффективности, безопасности и качества лекарственного средства, в том числе подтверждение соответствия отчетов о доклинических исследованиях и отчетов о клинических испытаниях, предоставленных заявителем, материалам регистрационного досье с предоставлением рекомендаций по их опубликованию на официальном сайте Минздрава и рекомендаций к утверждению инструкцию для медицинского применения, текста маркировки упаковки готового лекарственного средства и методов контроля качества лекарственного средства (далее - МКК). Рекомендованные к утверждению МКК оформляются отдельным документом на основании спецификации/методов контроля лекарственного средства, которые разработаны и обоснованы результатами исследований, проведенных заявителем (производителем). Информация, приведенная в МКК, должна полностью соответствовать информации, которая содержится в соответствующих разделах регистрационного досье, предоставленного заявителем (производителем).";

3) абзац одиннадцатый пункта 7 изложить в следующей редакции:

"По результатам экспертизы регистрационного досье составляется экспертный отчет, на основании которого предоставляются мотивированные заключения относительно эффективности, безопасности и качества лекарственного средства с указанием подтверждения соответствия отчета о доклинических исследованиях и отчета о клинических испытаниях, предоставленных заявителем, материалам регистрационного досье. Эксперты по вопросам регистрации соответствующих подразделений Центра являются ответственными за результаты проведенной ими экспертизы.";

4) абзацы шестой - восьмой пункта 13 заменить двумя абзацами такого содержания:

"При наличии замечаний Центра обновления информации по безопасности в инструкции по медицинскому применению на лекарственное средство, поданной на перерегистрацию, включая приведение инструкции для медицинского применения генерического лекарственного средства в соответствие с инструкцией/официально утвержденной информацией для медицинского применения оригинального (референтного) лекарственного средства, допускается обновление такой информации во время перерегистрации без остановки экспертных работ путем предоставления дополнительных материалов без применения процедуры внесения изменений.

При наличии замечаний Центра о внесении изменений относительно эффективности лекарственного средства (фармаконадзора) в соответствующих документах на лекарственное средство, поданных на перерегистрацию, эти изменения должны быть заявлены в соответствии с положениями раздела VI Порядка после завершения процедуры перерегистрации.".

4. В разделе V:

1) подпункт 1 пункта 1 изложить в следующей редакции:

"1) для государственной регистрации - сведения по структуре, приведенной в приложении 5, отчет о доклинических исследованиях и отчет о клинических испытаниях для опубликования на официальном сайте Минздрава по формам (приложения 29, 30). В случае подготовки регистрационных материалов на готовые лекарственные средства заявитель должен руководствоваться общими требованиями к регистрационному досье, изложенными в приложении 6, с учетом требований раздела III Порядка и приложений 7 -11 (в зависимости от типа лекарственного средства); для АФИ - документы, указанные в приложении 12, структурированные согласно приложению 5 в частях, касающихся АФИ;";

2) в пунктах 9, 10 слова "или российскую" исключить;

3) в подпункте 10.3 пункта 10:

подпункт 4 исключить.

В связи с этим подпункт 5 считать подпунктом 4;

абзац седьмой исключить.

В связи с этим абзац восьмой считать абзацем седьмым;

4) в абзаце третьем пункта 11 слова ", или по-русски," исключить.

5. В разделе VI:

1) пункт 2 дополнить новым абзацем такого содержания:

"По желанию заявителя регистрационные материалы зарегистрированных лекарственных средств могут быть дополнены по процедуре внесения изменений в регистрационные материалы отчетом о доклинических исследованиях и отчетом о клинических испытаниях для опубликования на официальном сайте Минздрава в соответствии с Законом Украины "О лекарственных средствах".";

2)  в подпункте 2.4 пункта 2 слова "и/или русский" исключить;

3)  абзац восьмой пункта 4 изложить в следующей редакции:

"копия действующего регистрационного удостоверения (при необходимости внесения изменений относительно безопасности применения лекарственного средства, поданного на перерегистрацию, копия действующего регистрационного удостоверения предоставляется при наличии)".

6. Пункт 2 раздела VIII изложить в следующей редакции:

"2. После согласования с заявителем проектов регистрационных документов Центр в течение 5 рабочих дней формирует перечни лекарственных средств, предлагаемых к государственной регистрации (перерегистрации) или внесении изменений в регистрационные материалы (далее - Перечни), комплектует (при наличии - согласно процедуре) заключения контрольными экземплярами (со штампом Центра "Контрольный экземпляр") документов, указанных во втором - четвертом абзацах пункта 1 этого раздела, отчетами о доклинических исследованиях и отчетами о клинических испытаниях, которые рекомендованы к опубликованию на официальном сайте Минздрава, и передает их вместе с Перечнями (в бумажном виде и на электронном носителе) и сопроводительным письмом в Минздрав.

Информация о передаче в Минздрав Перечней с заключениями относительно эффективности, безопасности и качества лекарственного средства с указанием подтверждения соответствия отчетов о доклинических исследованиях и отчетов о клинических испытаниях, предоставленных заявителем, материалам регистрационного досье вносится Центром в единую электронную базу данных.".

7. В тексте Порядка слова и цифры "руководство СТ-Н Минздрава 42-7.1:2014", "руководство СТ-Н Минздрава 42-7.1:2014 (действующее издание)" заменить словами и цифрами "в действующей редакции руководство СТ-Н Минздрава 42-7.2:2018".

8. В приложениях к Порядку:

1) в абзаце третьем подпункта 1.8.2 пункта 1.8. раздела 1 приложения 6 слово "растительный" исключить;

2) в приложении 10:

подпункт 1.1. пункта 1 изложить в следующей редакции:

"1.1. Лекарственные средства, полученные из плазмы

Положения модуля 3 могут частично не применяться к лекарственным средствам, полученным из крови или плазмы человека, для которых регистрационное досье, оформленное в соответствии с требованиями, изложенными в пункте 3.2 ОТД для исходных материалов, полученных из крови/плазмы человека, может быть заменено мастер-файлом на плазму (далее - ПМФ), оформленным в соответствии с этой частью.

Принципы

ПМФ - отдельный документ, который не входит в регистрационное досье и содержит всю соответствующую подробную информацию о характеристиках цельной плазмы человека, используемой как исходный материал и/или сырье для производства субфракций/промежуточных фракций, вспомогательных компонентов и активных веществ, которые являются частью лекарственного средства.

Каждый центр или учреждение, который занимается фракционированием/обработкой плазмы человека, должен подготовить и наполнять свежими данными набор соответствующей подробной информации, о которой говорится в ПМФ.

Заявитель, который регистрирует лекарственное средство, должен предоставить в Центр ПМФ. В случае уже зарегистрированного лекарственного средства из крови/плазмы заявитель должен предоставлять в Центр ПМФ. Если заявитель не является собственником ПМФ, собственник должен предоставить свой мастер-файл заявителю для его представления в Центр. В любом случае ответственность за лекарственное средство возлагается на заявителя.

Центр в случае проведения экспертизы регистрационного досье учитывает сертификат соответствия на ПМФ, выданный Минздравом или уполномоченным регуляторным органом страны-производителя лекарственного средства из крови/плазмы по результатам экспертной оценки ПМФ. В любом регистрационном досье на лекарственное средство, которое содержит компоненты, полученные из плазмы человека, должна быть ссылка на ПМФ, который соответствует именно той плазме, которая использовалась как исходный материал/сырье.

Содержание

ПМФ должен содержать информацию о плазме, которая использовалась как исходный материал/сырье, а именно:

происхождение плазмы:

информация о центрах или учреждениях, в которых проводится отбор крови/плазмы, включая данные о проведенных инспекциях и полученной аккредитации, а также эпидемиологические данные об инфекциях, которые передаются через кровь;

информация о центрах или учреждениях, в которых проводится исследование образцов донорской крови и пулов плазмы, включая данные о проведенных инспекциях и полученной аккредитации;

критерии включения/исключения доноров крови/плазмы;

принятая система, которая дает возможность отследить путь каждого донорского образца от заведения, где осуществляется забор крови/плазмы, до готового лекарственного средства и наоборот;

качество и безопасность плазмы:

соответствие монографии Европейской фармакопеи или ГФУ;

контроль отобранной донорской крови/плазмы и пулов на наличие возбудителей инфекций, включая описание методов анализа и в случае пулов плазмы - данные по валидации использованных методов анализа;

технические характеристики контейнеров для отбора крови и плазмы, включая информацию об использованных растворах антикоагулянтов;

условия хранения и транспортировки плазмы;

процедура любого карантинного хранения и/или период карантина;

характеристика пула плазмы;

принятая система взаимодействия между производителем полученного из плазмы лекарственного средства и/или организацией, осуществляющей фракционирование/обработку плазмы, с одной стороны, и центрами или учреждениями по отбору крови/плазмы и контроля, с другой стороны, которая определяет условия их взаимодействия и согласования спецификаций.

Дополнительно ПМФ должен также содержать перечень лекарственных средств, полученных из этой плазмы, информацию о регистрации этих лекарственных препаратов или о том, что они еще находятся в процессе регистрации, включая лекарственные средства, изготовленные для клинических испытаний.

Оценка и сертификация

Заявитель предоставляет в Центр полное регистрационное досье, которое сопровождается отдельным ПМФ.

ПМФ на лекарственное средство из крови/плазмы, произведенное в Украине, подлежит экспертной оценке, которую проводит Центр.

Для проведения такой оценки заявитель подает в Центр ПМФ для проведения его оценки и заявление в одном экземпляре на английском или украинском языке в бумажном виде или в электронном формате на выбор заявителя. Центр принимает к рассмотрению ПМФ в день его подачи заявителем.

Проведение оценки ПМФ включает такие этапы:

проверка полноты и достоверности информации, содержащейся в ПМФ, согласно требованиям, определенным этим подпунктом, с учетом действующих на момент проведения такой оценки норм законодательства Украины относительно качества и безопасности донорской крови и ее компонентов;

подготовка заключения экспертной оценки ПМФ, осуществленной Центром.

Центр имеет право дважды запросить у заявителя дополнительные сведения и/или информацию, необходимые для проведения оценки ПМФ. Заявитель должен предоставить дополнительные данные и/или информацию в соответствии с замечаниями Центра в срок до 30 рабочих дней или письмо с обоснованием сроков, необходимых для их доработки (не более 20 рабочих дней). Время, необходимое для подготовки и представления дополнительных данных и/или информации, не входит в срок проведения оценки ПМФ. Центр должен принять доработанные заявителем материалы в день обращения заявителя.

Срок проведения оценки ПМФ не может превышать 60 рабочих дней.

В случае положительного заключения по результатам проведенной Центром экспертной оценки ПМФ на лекарственное средство, произведенное в Украине, Минздрав в десятидневный срок утверждает Сертификат соответствия на мастер-файл на плазму (далее - Сертификат соответствия на ПМФ) в соответствии с приложением 28 к Порядку.

В случае изменения данных, указанных в ПМФ, такой ПМФ обновляется и повторно сертифицируется в соответствии с требованиями настоящего подпункта. Обновленный Сертификат соответствия на ПМФ приобщается к материалам регистрационного досье в соответствии с положениями раздела VI Порядка. Условия для внесения таких изменений изложены в разделе Б.V.а) приложения 17 к Порядку.

Во время принятия решения о регистрации лекарственного средства уполномоченный орган должен принимать во внимание сертификацию, повторную сертификацию или изменения к ПМФ, касающиеся лекарственного средства, которое находится на стадии регистрации.";

3) в приложении 17 слова и цифры "руководство СТ-Н Минздрава 42-7.1:2014", "руководство СТ-Н Минздрава 42-7.1:2014 (действующее издание)" заменить словами и цифрами "в действующей редакции руководство СТ-Н Минздрава 42-7.2:2018";

4) приложение 18 исключить.

В связи с этим приложения 19 - 28  считать соответственно приложениями 18 - 27;

5) пункт 3 приложения 20 изложить в следующей редакции:

"3. Текст инструкции для медицинского применения лекарственного средства должен быть изложен четко, на украинском языке. По желанию производителя/заявителя наряду с текстом на украинском языке дополнительно текст инструкции может дублироваться любыми другими языками при условии, что в текстах на разных языках будет приведена идентичная информация.";

6) подпункт 1.6.2 подпункта 1.6 пункта 1 приложения 23 изложить в следующей редакции:

"1.6.2. Текст маркировки представляется на украинском языке. По желанию производителя/заявителя вместе с текстом маркировки на украинском языке дополнительно текст маркировки может дублироваться любыми другими языками при условии, что в текстах на разных языках будет приведена идентичная информация.";

7) дополнить Порядок новыми приложениями 28 - 32, которые прилагаются.

Генеральный директор Фармацевтического директората

А.Комарида 

Приложение 28

к Порядку проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы в течение действия регистрационного удостоверения (пункт 4 раздела IV)

Сертификат соответствия на мастер-файл на плазму

См. Приложение 28 

Приложение 29

к Порядку проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы в течение действия регистрационного удостоверения (пункт 4 раздела IV)

Отчет о доклинических исследованиях

1. Название лекарственного средства (при наличии - номер регистрационного удостоверения):


1) тип лекарственного средства, по которым проводилось или планируется регистрация


2) проведены исследования

Да/ нет, если нет, обосновать

2. Фармакология:


1) первичная фармакодинамика


2) вторичная фармакодинамика


3) фармакология безопасности


4) фармакодинамические взаимодействия


3. Фармакокинетика:

1) аналитические методики и отчеты по их валидации


2) всасывание


3) распределение


4) метаболизм


5) вывод


6) фармакокинетические взаимодействия (доклинические)


7) другие фармакокинетические исследования


4. Токсикология:

1) токсичность в случае однократного введения


2) токсичность при повторных введениях


3) генотоксичность: 
in vitro


in vivo (включая дополнительную оценку по токсикокинетике)


4) канцерогенность:


долгосрочные исследования


краткосрочные исследования 
или исследование средней продолжительности


дополнительные исследования


5) репродуктивная токсичность и токсическое влияние на развитие потомства:


влияние на фертильность и раннее эмбриональное развитие


эмбриотоксичность


пренатальная и постнатальная токсичность


исследования, при которых препарат вводится потомству (неполовозрелым животным) и/или оценивается удаленное действие


6) местная переносимость


7) дополнительные исследования токсичности:


антигенность (образование антител)


иммунотоксичность


исследование механизмов действия


лекарственная зависимость


токсичность метаболитов


токсичность примесей


другое


5. Выводы относительно доклинического изучения


Заявитель (собственник 
регистрационного удостоверения)


________________________________________________ 
(подпись) 
________________________________________________ 
(Ф.И.О.)

Приложение 30

к Порядку проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы в течение действия регистрационного удостоверения (пункт 4 раздела IV)

Отчет о клиническом испытании

1. Название лекарственного средства (при наличии - номер регистрационного удостоверения)


2. Заявитель


3. Производитель


4. Проведены исследования:

Да/ нет, если нет, обосновать

1) тип лекарственного средства, по которым проводилось или планируется регистрация


5. Полное название клинического испытания, кодированный номер клинического испытания


6. Фаза клинического испытания


7. Период проведения клинического испытания

с ____ ____ ____ по ____ ____ ____

8. Страны, где проводилось клиническое испытание


9. Количество исследуемых

запланированное: 
фактическое:

10. Цель и вторичные цели клинического испытания


11. Дизайн клинического испытания


12. Основные критерии включения


13. Исследуемое лекарственное средство, способ применения, сила действия


14. Препарат сравнения, доза, способ применения, сила действия


15. Сопутствующая терапия


16. Критерии оценки эффективности


17. Критерии оценки безопасности


18. Статистические методы


19. Демографические показатели исследуемой популяции (пол, возраст, раса, и т.п.)


20. Результаты эффективности


21. Результаты безопасности


22. Вывод (заключение)


Заявитель (собственник 
регистрационного удостоверения)


___________________________________________ 
(подпись) 
___________________________________________ 
(Ф.И.О.)

Приложение 31

к Порядку проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы в течение действия регистрационного удостоверения (пункт 4 раздела IV)

Информация по заполнению Отчета о доклинических исследованиях

Отчеты ДИ заполняет заявитель (владелец регистрационного удостоверения) на украинском языке на основании данных, приведенных в регистрационном досье.

В пункте 1 Отчета ДИ указываются название лекарственного средства (при наличии - номер регистрационного удостоверения), по которому представляются отчеты о доклинических исследованиях. Для зарегистрированных лекарственных средств название должно соответствовать названию в регистрационном удостоверении, а также тип лекарственного средства, по которым проводилось или планируется регистрация. В подпункте 2 пункта 1 указывается, проводились ли доклинические исследования? Если "нет", необходимо отметить, почему не проводилось ДИ.

В пункте 2 указываются результаты доклинического изучения фармакологических свойств лекарственного средства, которые доказывают его эффективность, учитывая предложенное использование человеком. Фармакологические исследования включают исследования первичной фармакодинамики, вторичной фармакодинамики, фармакологии безопасности и исследования фармакодинамических взаимодействий. В этом пункте указываются условия проведения исследования (in vitro, in vivo), вид животных, экспериментальная модель заболевания, исследуемые дозы, пути введения и результаты исследований, представленные по количественным показателям (например, кривыми доза-эффект и/или эффект и тому подобное). Результаты эксперимента должны быть четко изложенными, их статистическая достоверность - доказана.

В подпунктах 1, 2 указываются результаты изучения первичной и вторичной фармакодинамики лекарственного средства, характеризующие его общее фармакологическое действие и наличие побочных реакций.

В подпункте 3 указываются результаты исследования фармакологии безопасности, определяющие влияние исследуемого лекарственного средства на жизненно важные функции организма лабораторных животных: сердечно-сосудистую, дыхательную и центральную нервную системы. Дополнительно отмечается потенциальное действие лекарственного средства на мочевыделительную систему, вегетативную нервную систему, желудочно-кишечный тракт и другие системы (костно-мышечная, эндокринная, иммунная).

В подпункте 4 указываются результаты исследования фармакодинамических взаимодействий, характеризующих влияние одного лекарственного средства на фармакологическую активность другого на уровне рецепторов или медиаторов, в случае неизменной концентрации лекарственного средства в плазме.

В пункте 3 указываются результаты фармакокинетических исследований, которые включают анализ всех процессов, происходящих с действующим веществом и его метаболитами в организме, и охватывают изучение всасывания, распределения, биотрансформации (метаболизма) и выведения этих действующих веществ. Также указываются вид изучаемых животных, исследуемые дозы, пути и кратность введения (однократное или повторное) лекарственного средства. Результаты эксперимента должны быть четко изложенными, их статистическая достоверность - доказана.

В пункте 4 указываются результаты токсикологических исследований, относительно потенциальной токсичности лекарственного средства, риска для здоровья или нежелательных токсических проявлений, которые могут возникнуть во время его использования человеком с соблюдением рекомендованных условий применения.

В подпункте 1 указываются результаты исследования токсичности в случае однократного введения, включая качественный и количественный анализы токсических проявлений, которые могут возникнуть в результате однократного введения действующего вещества, которое содержится в лекарственном средстве в таких пропорциях и физико-химическом состоянии, как и в готовом лекарственном средстве. Кроме того, предоставляется информация о видах животных, которые исследовались, дозы, пути введения лекарственного средства и тому подобное.

В подпункте 2 указываются результаты исследования токсичности в случае повторного (многократного) введения, которые выявляют любые физиологические и/или патологоанатомические изменения, которые возникли в результате многократного введения действующего вещества или комбинации действующих веществ, и определяют, как эти изменения зависят от дозы. В этом подпункте также указываются виды животных, которые исследовались, дозы, пути введения лекарственного средства, длительность исследований.

В зависимости от показаний для применения лекарственного средства может возникнуть потребность указать результаты проведения дополнительного исследования - исследования на неполовозрелых (ювенильных) животных.

В подпункте 3 указываются результаты исследования генотоксических свойств, а именно выявление нарушений, которые может повлечь действующее вещество в генетическом материале отдельного организма (in vivo) или в клетках (in vitro). Набор тестов для исследования генотоксического действия содержит тест генных мутаций у бактерий, цитогенетическую оценку хромосомных нарушений в клетках млекопитающих in vitro или анализ генных мутаций в клетках лимфомы мыши in vitro, тест in vivo хромосомных нарушений в клетках гематопоэза грызунов.

В подпункте 4 указываются результаты исследования канцерогенного влияния лекарственного средства, а также вид животных, которые исследовались, дозы, пути введения и продолжительность таких исследований (долгосрочные, краткосрочные).

В подпункте 5 указываются результаты исследования влияния лекарственного средства на репродуктивную функцию половозрелых самцов и самок, исследования его токсического и тератогенного влияния на потомство на всех стадиях развития от зачатия до половой зрелости, а также латентных эффектов, когда исследуемое лекарственное средство применялось для лечения беременных самок. Также указываются виды животных, которые исследовались, дозы, пути введения лекарственного средства, длительность исследований.

В подпункте 6 указываются результаты исследования местной переносимости, характеризующие местное действие лекарственного средства (действующих и вспомогательных веществ) на ткани организма в тех участках, которые могут контактировать с лекарственным средством в результате его введения при клиническом применении. Исследование местной переносимости проводится с использованием лекарственного средства, разработанного для применения человеком.

В случае исследования химических веществ, применяемых местно (например, дермальные/кожные, ректальные, вагинальные), в этом подпункте указываются результаты исследования их сенсибилизирующего действия.

В подпункте 7 указываются результаты исследования антигенных свойств лекарственного средства (образование антител), его иммунотоксичности, механизма действия, лекарственной зависимости, токсичности метаболитов и примесей. Также предоставляется информация о видах исследуемых животных, дозы, пути введения лекарственного средства, длительность исследований.

В пункте 5 предоставляется обобщающий вывод относительно доклинического изучения лекарственного средства, включающий результаты всех доклинических исследований, которые проводились на этапе разработки этого препарата.

Приложение 32

к Порядку проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы в течение действия регистрационного удостоверения (пункт 4 раздела IV)

Информация по заполнению Отчета о клиническом испытании

Отчет КИ заполняет заявитель (владелец регистрационного удостоверения) на украинском языке на основании данных, приведенных в регистрационном досье.

Если необходимо привести результаты нескольких клинических испытаний лекарственного средства, нужно заполнить на каждое клиническое испытание отдельный Отчет КИ и предоставить каждому Отчету КИ порядковый номер.

Даты в Отчете КИ заполняются в следующем порядке: число, месяц, год.

В пункте 1 указывается название лекарственного средства, относительно которого подается отчет о клиническом испытании (при наличии - номер регистрационного удостоверения). Название лекарственного средства должно соответствовать наименованию в регистрационном удостоверении.

В пункте 2 указывается заявитель/владелец регистрационного удостоверения.

В пункте 3 указывается производитель лекарственного средства.

В пункте 4 указывается, проводились ли клинические исследования. Если не проводились, следует указать, почему не проводилось КИ. В подпункте 1 указывается тип лекарственного средства, по которым проводилась или планируется регистрация.

В пункте 5 указываются полное название клинического испытания и кодированный номер протокола клинического испытания, присвоенный спонсором, последняя версия и дата.

В пункте 6 указывается фаза клинического испытания I, II, III, IV (для генерических лекарственных средств - исследования биоэквивалентности или сравнительное клиническое испытание).

В пункте 7 указывается период времени, в течение которого проводилось клиническое испытание.

В пункте 8 указываются все страны, где проводилось это клиническое испытание.

В пункте 9 указываются общее количество исследуемых, которых спонсор клинического испытания планировал привлечь к клиническому испытанию, согласно протоколу исследования и общее фактическое количество исследуемых.

В пункте 10 указываются основная цель и вторичные цели исследования.

В пункте 11 указывается дизайн клинического испытания (например, рандомизированное плацебо - контролируемое двойное слепое исследование). Также примеры дизайна исследования включают параллельный, перекрестный, факториальный и  тому подобное.

В пункте 12 необходимо отметить контингент пациентов и использованные критерии их включения - характеристики, которыми должны обладать потенциальные участники для участия в клинических испытаниях (возрастной диапазон, пол, основное и сопутствующие заболевания и др.).

В пункте 13 указываются название исследуемого лекарственного средства, способ применения и сила действия. Если на момент проведения клинического испытания отсутствовало торговое название, необходимо указать код, присвоенный спонсором, который использовался для идентификации исследуемого лекарственного средства в документации клинического исследования. Также необходимо указать международное непатентованное название или предложенное международное непатентованное название, если оно было на момент проведения клинического испытания.

В пункте 14 указываются название препарата сравнения, способ применения и сила действия. Также необходимо указать международное непатентованное название препарата сравнения. Если использовалось плацебо, необходимо это отметить.

В пункте 15 указываются лекарственные средства (фармакотерапевтическая группа), которые разрешено принимать (кроме исследуемого лекарственного средства) во время участия в клиническом испытании.

В пункте 16 указывается, по каким критериям оценивалась эффективность исследуемого лекарственного средства.

В пункте 17 указывается, по каким критериям оценивалась безопасность исследуемого лекарственного средства.

В пункте 18 указываются статистические методы, которые были применены для оценки результатов клинического испытания.

В пункте 19 указываются основные демографические показатели исследуемой популяции, в частности пол, возраст, раса, и тому подобное.

В пункте 20 заявитель приводит результаты анализа эффективности, при этом необходимо отразить различие величины эффекта препаратов вместе с соответствующими доверительными интервалами, а также результаты проверки гипотезы, если она проводилась. Необходимо кратко изложить основные выводы относительно эффективности исследуемого лекарственного средства, рассматривая первичные и вторичные конечные точки.

В пункте 21 заявителю необходимо предоставить общую оценку безопасности исследуемого лекарственного средства, уделив особое внимание серьезным побочным реакциям, которые привели к смерти или отмене лечения исследуемым препаратом.

В пункте 22 указываются общие результаты исследования, также необходимо кратко описать соотношение "польза-риск". Вывод не должен быть простым повторением описания результатов, в нем нельзя указывать новых данных. В заключении необходимо точно указать все новые или непредвиденные явления, прокомментировать их весомость и обсудить все потенциальные проблемы. Следует обсудить клиническую согласованность и значение результатов в свете других имеющихся данных. Необходимо отметить каждое особое преимущество или особые предостережения, которые следует учитывать в отношении отдельных пациентов или групп риска, а также все выводы, имеющие значение для проведения исследований в будущем.


Приказ Министерства здравоохранения Украины от 27 июня 2019 года №1528
"Об утверждении изменений в Порядок проведения экспертизы регистрационных материалов на лекарственные средства, которые подаются на государственную регистрацию (перерегистрацию), а также экспертизы материалов о внесении изменений в регистрационные материалы на протяжении действия регистрационного удостоверения"

О документе

Номер документа:1528
Дата принятия: 27/06/2019
Состояние документа:Действует
Регистрация в МинЮсте: № 778/33749 от 12/07/2019
Начало действия документа:02/08/2019
Органы эмитенты: Государственные органы и организации

Опубликование документа

Официальный вестник Украины от 2 августа 2019 года №58, стр. 110, статья 2007, код акта 95262/2019

Примечание к документу

В соответствии с пунктом 4 настоящий Приказ вступает в силу со дня его официального опубликования - со 2 августа 2019 года.

Приложения к документу

Приложение 28 к Приказу от 27.06.2019 г. №1528